Перекладач англійської мови (технічний)

Персонал в Киев. Наука, освіта, переклади

  • Зарплата от:
  • Желаемый график работы:
  • Дата рождения:
  • Опыт работы:
  • Город:
  • договорная
  • віддалена робота
  • без опыта
  • Киев

Опыт работы

CURRICULUM VITAE


Proposed position in the programme: Translator


1.В Family name:



Bodrova




2.First name:



Ivona


3.В Date of birth:



November 24, 1981




4.В Nationality:



Ukrainian




5.В Civil status:



Married




6.


Education: Graduated from University


Institution


National Technical University of Ukraine “Kiev Politechnical Institute”


Date: from (month/year)
to (month/year)


September 1998


May 2002


Degree (s) or Diploma (s) obtained


Diploma of translator/interpreter from/into German


Institution


Kiev Institute of Translators & Interpreters under the National Academy of Sciences of Ukraine


Date: from (month/year)
to (month/year)


September 2006


January 2009


Degree (s) or Diploma (s) obtained


Philologist, translator/interpreter from/into English




7.


Language skills: (Mark 1 to 5 for competence, 1 for the best)


Language


Reading


Speaking


Writing


German


1


1


1


English


1


1


1


French


-


-


-


Russian


native


native


native


Ukrinian


native


native


native




8.В Membership of professional bodies:



Trade Union of Nuclear Workers




9.В Other skills (e. g. computer literacy, etc.):



MS Office applications. Perfect typing skills (Latin and Cyrillic keyboard layouts)




10.В Present position:



Junior Researcher




11.В Years within the firm:В  10






12.В Key qualifications:
(Relevant to the programme)



Translation of technical and legal documents related to nuclear and radiation safety from English into Russian/Ukrainian and vice versa




13.В Professional Experience Record:



Date: from (month/year)
to (month/year)


Since June 1999 till August 1999
Since July 2002 till present




Location


Kyiv


Company


State Scientific Technical Center for Nuclear and Radiation Safety, Department of International Projects


Position


Engineer В®Chief ExpertВ®Junior Researcher


Description




Translations within TACIS projects:


• UK/TS/ 25 "Improvement of scientific and technical support to the nuclear and radiation safety regulation in Ukraine by developing the infrastructure of SSTC NRS and its subsidiaries, including enhancement of training capabilities",• UK/TS/ 26 "Support to SNRCU in licensing activities related to TACIS/NSA financed decommissioning facilities at Chernobyl NPP site assistance projects - follow-up of project UK/TS/ 20• UK/TS/ 27 “TSO Support to the State Nuclear Regulatory Committee of Ukraine in the Licensing of Rovno 4 and Khmelnitsky NPP Units - Follow up (Phase 1)"• UK/TS/ 29 "Support for SNRCU to its evaluation of Safety Analysis Reports of operating VVER 1000"